Terminologie officielle française

Termes, expressions, concepts...

Modérateur: Modérateurs et Modératrices

Terminologie officielle française

Messagede pierre » 15 11 2016

Terminologie officielle française

Terminologie française officielle

Principe d'étonnement minimum ou Principe de surprise minimum

En français, on utilise les expressions « Principe de moindre surprise » ou « Principe de surprise minimum » (éviter à l'utilisateur, de la façon la plus simple possible, toutes les (mauvaises) surprises.).

Cela se rapproche du principe du « Rasoir d'Ockham » (« Pourquoi faire compliqué lorsque l'on peut faire simple » ou « Principe de simplicité » ou « Principe de parcimonie » ou « Principe d'économie ». Principe mis en avant, par exemple, pour fustiger certaines mises en place de termes français incompréhensibles dans la Terminologie française officielle.

Ludwig Wittgenstein, dans son Tractatus logico-philosophicus publié en 1921, écrivait : « Si un signe n'a pas d'usage, il n'a pas de signification. »

09.01.17 80
21.01 322
Avatar de l’utilisateur
pierre
 
Messages: 22026
Inscription: 20 05 2002
Localisation: Ici et maintenant

Re: Terminologie officielle française - Cédérom autonome

Messagede pierre » 17 11 2016

Cédérom autonome
D'abord, il y a Cédérom - C'est, probablement, plus mieux que CD-Rom ! C'est plus " français " ???! Sans doute que CD ne se prononce CéDé.

Ensuite "Cédérom autonome". Vous en avez déjà entendu parler ? Il s'agit de la traduction française officielle de " Live CD " !

Jamais vu ce terme ! On parle de CD (Cédé) amorçable, en bon français (et de clé USB amorçable, de support amovible amorçable, etc. …). L'autonomie ne préjuge en rien de la présence d'un système d'exploitation installé. Cette inscription au JO est jeune, qui plus est (2013). A cette époque, il y a plus de 10 ou 15 ans que le terme français " amorçable " est en place et ne souffre d'aucune ambiguïté. Curieusement, le terme " amorçable " ne se trouve pas dans tous les dictionnaires (allez en parler aux militaires, chez qui ce terme français est courant, à propos d'explosifs qui disposent d'une amorce - qui disposent d'un amorçage - qui peuvent être amorcés - qui sont amorçables).

Il y a des moments, j'vous jure...

Terminologie française officielle
Avatar de l’utilisateur
pierre
 
Messages: 22026
Inscription: 20 05 2002
Localisation: Ici et maintenant


Retourner vers Encyclopédie

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 4 invités

cron